(…)
"you come to me now without invitation
you have lost what you were before
your eyes change colour at will
you can change day into night
your lips open on command
we espouse not each other
but the now and the elsewhere
whoever wishes to approach us must be flung
at the stubborn wall of boredom
this trial is not without victims
some bang up against the wall and fall to their knees
this dimension cannot be attained by looking alone
or by pricking one’s ears to the sound
forgotten as it is lived
lived as pure forgetting
only then can you travel on sensations
detached from time
on enjoyments journeying on a ground
without conditions
each moment knows when it must be lived
and sometimes moments can remain inert
longer than the lives which could be living them"
(…)
(…)
"tu viens à moi désormais sans invitation
tu as perdu ce que tu étais auparavant
tes yeux changent de couleur à volonté
tu peux transformer le jour en nuit
tes lèvres s’ouvrent sur commande
nous n’épousons plus l’autre
mais le maintenant et l’ailleurs
quiconque veut nous approcher doit être balancé contre
le mur tenace de l’ennui
cette épreuve n’est pas sans victimes
certains percutent le mur et tombent à genoux
cette dimension ne peut être atteinte par la seule observation
ou en prêtant oreille au son
oublié en plein vécu
vécu en tant qu’oubli pur
alors seulement pourras-tu voyager sur la sensation
détachée du temps
sur la jouissance voyageant sur un terrain
sans frontières
chaque instant sait quand il doit être vécu
et parfois les moments peuvent rester inertes
plus longtemps que les vies qui pourraient les vivre"
(…)
Available from / Pour commander
Write a comment